יש לכם שאלה? רוצים לשתף אותנו? ליחצו כאן, כיתבו לנו ותקבלו תשובה.

מה זה סימול עברית?

את מבחן סימול עברית בצו ראשון אתם צפויים לעבור בתחנת אימות הנתונים. מטרתו של מבחן זה  היא לקבוע את רמת העברית שלכם וכך לבחון התאמה לתפקידים הדורשים סימול עברית גבוה- תפקידי קצונה, טייס, דובר צה"ל ועוד. 

המבחן מחולק ל-3 חלקים:

  1. בחינה בעל פה- בה תתבקשו להשיב לשאלה תוך שימוש ברשימת מילים נתונות ושילובם בתשובה.
  2. קריאת משפטים- תתבקשו לקרוא משפטים ולפרש מילים מתוך המשפט.
  3. השלמת משפטים- מבחן כתיבה בו תתבקשו להשלים משפט בצורה הגיונית ונכונה דקדוקית.

חישוב ציון סימול עברית

הציון במבחן מבוסס על הציונים שהמלש"ב צבר בשלושת החלקים: מבחן דיבור, קריאה וכתיבה. ציון נוסף שנכנס לתוך חישוב ציון סימול עברית הוא הציון במבחן הבנת הנקרא של מבחני הדפ"ר.
הציון נע בין 2 ל-9, 9 הוא המקסימלי. 

בערכת ההכנה של מכון נועם לצו ראשון תוכלו למצוא רשימת מילים לצו ראשון שיעזרו לכם בהכנה לבחינה.


סימול עברית לעולים חדשים

לאחר תום השנה הראשונה בארץ, נקראים עולים לשירות סדיר/מקוצר. סוג השירות והאורך שלו מותנים במספר דברים: גיל בעת הכניסה הראשונה לישראל, פרופיל רפואי ומצב משפחתי בעת הגיוס. 

מבחני סימול עברית לעולים חדשים הם מעט שונים מהמבחנים שעוברים שאר המלש"בים. המבחנים מתחילים ברמה קלה יותר על מנת לבחון את רמת העברית הכללית ובהדרגה הרמה עולה.

אין מה להילחץ מהמבחן! מטרת המבחן לעולים חדשים היא לקבוע את רמת העברית שלכם ובהתאמה לקבוע כמה קורסי עברית תדרשו לעבור לאחר גיוסכם לצה"ל. הצבא רוצה לעזור בלימוד העברית, כך שחווית השירות תהיה קלה יותר עבורכם.


סימול עברית חוזר

מבחן סימול עברית חוזר ניתן רק לעולים חדשים לפי ההגדרה של צה"ל. 

עולים חדשים שעברו מבחן עברית בצו הראשון, יזומנו לקראת גיוסם לצה"ל כדי לעבור מבחן חוזר.

המטרה היא לבחון האם רמת העברית השתפרה בתקופה זו לאור קורסי עברית, לימוד באולפן ועוד. 


טיפים למבחן אוצר מילים לצו ראשון 

התחלתם את מבחן אוצר מילים לצו ראשון ונתקלתם במילה שאתם לא מכירים?

  1. קראו את המשפט כולו, ונסו להבין את שאר המילים ומתוך ההקשר להבין את משמעות המילה שעליה נשאלתם.
  2. במידה ואתם חושבים שאתם מכירים את פירוש המילה אבל הפירוש שאתם מכירים לא מסתדר עם המשפט שלפניכם, תנסו לחשוב על פירושים נוספים שאתם מכירים ואל תכפו את הפירוש הלא מתאים על המשפט.
  3. נסו להסתכל על שורש המילה, למשל המילה עיור, ניתן לראות שבהקשר המשפט המלא: בעקבות המהפכה התעשייתית תהליך העיור הואץ. השורש ע.י.ר מתאים להקשר ולכן מעבר לעיר יכול פתאום להראות הגיוני.

מילים לדוגמה – בחן את עצמך

לפניכם 10 מילים. נסו לחשוב מהי המשמעות של כל אחת מהמילים ברשימה. 
כשתלחצו על המילה, תגלו מה המשמעות שלה ומה מקור המילה.
בהצלחה!

אבד עליו כלח

משמעות: התיישן, עבר זמנו, איבד את ערכו. בשפת הדיבור: מי זוכר אותו בכלל? ענתיקה. ביטוי מקביל: שלג דאשתקד, עבר זמנו, בטל קרבנו.

הסבר: ידוע שמקור הביטוי הוא בתנ"ך, רק שאף אחד לא ממש בטוח מה זה כלח. המילה "כלח" מוזכרת בתנ"ך בסה"כ ארבע פעמים, ובשתיים מהן היא בכלל שם של עיר. פרשני התנ"ך טרם סיימו להתווכח על משמעות המילה. מה שבטוח הוא שגם על המילה כלח אבד הכלח.

לא להתבלבל עם: קלח, כזה שאוכלים בספר "תירס חם".

אנפילאות

משמעות: נעלי בית.

הסבר: מילה שהגיעה לעברית מיוונית. מסתבר שלא רק הארמית השאילה לנו הרבה מילים. ביוונית, פירוש המילה הוא "נעלי לבד". En = בתוך. כמו במילה האנגלית למעטפה envelope.

Pilos = לבד. ומה קיבלנו? "בתוך לבד". ברור לחלוטין למה המילה המוזרה הזו לא שגורה בשפת הדיבור. הרבה יותר הגיוני להשתמש ב"נעלי בית" (במיוחד בבית).

לא להתבלבל עם: פוזמק. פוזמק הוא גרב, ופוזמקאות הם גרביים. אחרי שגורבים את הפוזמקאות, אפשר לנעול את האנפילאות.

בגילופין

משמעות: בשכרות, תחת השפעת אלכוהול. בשפת הדיבור: שיכור, מסטול מאלכוהול. מילים נרדפות: שתוי, מבוסם.

הסבר: כידוע, מילים רבות מארמית חלחלו לשפה העברית. רבות מהן מסתיימות באל"ף: "הא לחמא עניא" מההגדה, למשל. בגילופין לא מסתיימת באל"ף (למעשה אין בה אל"ף כלל), אך לקוחה מארמית. מקור המילה הוא כפי הנראה בפרשנות היתולית לשורה משיר שכתב רבי יצחק לוריא בארמית: "יהון הכא, בהאי תכא, דבה מלכא בגילופין". שזה בעברית: "יהיו כאן, בזה השולחן, אֲשֶׁר בו (שֵׁם) המלך מגולף". הבנתם? גם אנחנו לא. כנראה שהרב המכובד היה בגילופין כשהוא כתב את השיר ההזוי הזה.

לא להתבלבל עם: בפיזדילוך (או בפקיעין, או כל שם של יישוב נידח אחר). כאשר מדווחים בחדשות שפלוני נתפס נוהג בגילופין, הכוונה אינה שהוא נתפס נוהג במהירות 160 קמ"ש באיזה יישוב נידח בצפון הנגב או בגליל המערבי, אלא שפלוני הפר את החוק, לפי אם שותים לא נוהגים. מבושם. הזלפת על עצמך בושם? יופי! אתה מבושם. הסנפת את הבושם והוא מכיל אלכוהול? רע מאד, אתה מבוסם. שיבושם לו. זהו ביטוי ציני ולא נחמד במיוחד. בתרגום חופשי מפולניה-באהבה: "שייהנה ממה שהוא עושה".

היה לו לזרא

משמעות: נמאס עליו. בשפת הדיבור: יצא לו מכל החורים.

הסבר: זרא הוא דבר מאוס, ומכאן היה לו לזרא – נמאס עליו. מעניין שבתנ"ך, הביטוי מופיע כחלק מהפסוק "עַד אֲשֶׁר-יֵצֵא מֵאַפְּכֶם וְהָיָה לָכֶם לְזָרָא". למה מעניין? כי "יצא לי מהאף" נחשב לסלנג (עגה בעברית צחה), בעוד שהעברית התנ"כית נתפסת כעברית גבוהה. לא להתבלבל עם: זרה. כמו בביטוי "זרה חול בעיניו". לזרות זה לזרוק, ומי שזורה חול בעיניך מנסה להטעות אותך ולרמות אותך (קשה לראות דברים כהווייתם כשיש חול בעיניים). באיזשהו שלב גם הזורה יהיה לך לזרא...

לא הותיר אבן על אבן

משמעות: הרס כל חלקה טובה, חקר את הנושא ביסודיות.

הסבר: לא זו בלבד שלביטוי זה יש שתי משמעויות, הן גם הפוכות זו לזו. משמעות אחת מתייחסת לערימת אבנים – למשל גדר אבן שמפרידה בין חלקות אדמה  כאל משהו מסודר ומובנה. לפרק את הערימה כך שלא נותרת אבן על אבן, אם כך, משמעו להרוס כל חלקה טובה. המשמעות השנייה מתייחסת לערימת אבנים כאל מקום מחבוא שאפשר להסתיר בו שלל דברים. החוקר היסודי לא יסתפק במבט חטוף בערמה או בבדיקת מדגם של כמה אבנים מהערמה. הוא לא ישאיר אבן על אבן, יפרק את הערמה כולה ויבדוק מה מסתתר שם מתחת לאבנים.

לא להתבלבל עם: כאבן שאין לה הופכין, ביטוי שמשמעו חפץ שאיש אינו עושה בו שימוש או נוגע בו. אבן שאין לה הופכין מוטלת לה על הקרקע ולא מעניינת אף אחד, אפילו לא ילדים קטנים ומעצבנים שהתחביב שלהם זה לבעוט באבנים שנקרות על דרכם כשהשכנים מנסים לישון צהריים.

לגין

משמעות: כד, בקבוק.

הסבר: עוד מילה שהגיעה לעברית מהארמית, ליתר דיוק מהמילה הארמית לְגִינָא. המילה לגין יקרה לליבנו כי היא מופיעה באחד הפתגמים הכי משעשעים בעברית-ארמית: "איסתרא בלגינא קיש קיש קריא". זה אולי נשמע כמו לחש שהרמיוני לימדה את הארי פוטר בהוגוורטס, אבל פירושו הוא אדם טיפש שעושה רעש גדול. התרגום המילולי הוא "מטבע קטן בתוך כד קורא קיש קיש". דווקא כשהכד (הראש) ריק, קולו של המטבע הקטן (דבריו פחותי הערך של הדובר) רעשני יותר.

לא להתבלבל עם: סגין, שהוא מעיל צבאי מיושן וכבד. כל כך מיושן עד שאבד עליו הכלח, והוא הוחלף ב"דובון". אבל מי יודע, אם תשרתו בבסיס ישן במיוחד, אולי תקבלו מהאפסנאי הקשיש, ששותה אלכוהול מהלגין שלו (ולכן הוא בגילופין), סגין.

מילים כדורבנות

משמעות: דברי תוכחה, דברים נכונים וחדים שיש לשים לב אליהם. בשפת הדיבור: אני חותם על כל מילה, כל מילה מלמיליאן ביטוי מקביל: אמת ויציב, אמת לאמיתה.

הסבר: בימי קדם, דורבן היה מוט מחודד ששימש לדחוק בבהמות להתקדם. השוואת מילים לדורבנות נועדה להמחיש עד כמה המילים חדות ולא נעימות, כמו מוט חד שנועצים באדם, ועם זאת מדויקות. לא להתבלבל עם: דרבן מצוי, שהוא מכרסם גדול. הדרבן נקרא כך בשל הדורבנות (קוצים ארוכים) המכסים את גופו. דורבן העקב - בליטה באזור עצם העקב הגורמת לכאבים עזים בעמידה והליכה. השם נובע מאופי הכאב: דוקר, כקוציו של הדורבן. דורבנות. בליטות חדות המוצמדות למגפי הרכיבה ומשמשות לדרבן את הסוס. במקום להגיד לו "הויסה", נועצים לו דורבן בצלע.

פקרס

משמעות: מיזע. בשפת הדיבור: סוודר. מילים נרדפות: כתונת, סוּדר, אפודה.

הסבר: כמו האנפילאות, גם המילה פקרס הגיעה אלינו מיוונית, מהמילה epikarsios שפירושה הוא "מעל לראש" (Epi – מעל. Karsios – ראש). מדוע? כי סוודר לובשים מעל לראש. בדומה לאנפילאות, המילה לא תפסה. אמהות פולניות, מודאגות ככל שיהיו, אינן אומרות "קר בחוץ! אל תשכח לקחת איתך פקרס! ותחליף את האנפילאות בנעליים נורמליות!".

לא להתבלבל עם: אפיקורס, שפירושו כופר. המילה אפיקורס נקראת על שם פילוסוף יווני בשם אפיקוּרוס, שהשקפותיו נגדו את קיומו של אלוהים.

קרת

משמעות: עיר. מילים נרדפות: קריה.

הסבר: המילה קרת בלבלה דורות של ילדים ישראלים שצפו בתכנית הטלוויזיה המיתולוגית "זהו זה" וניסו לשיר את שיר הפתיחה. "בקיבוץ בכפר ב...קרת? כרך?". אז קרת. מילה תנ"כית שפירושה הוא עיר. מכאן שמן של כל הקריות בארץ – מקרית שמונה בצפון ועד קרית מלאכי בדרום.

לא להתבלבל עם: אתגר קרת, הסופר. הוא בכלל יליד רמת גן.

שלחופה

משמעות: צב.

הסבר: אחרי שראינו מילים שמקורן בארמית וביוונית, מגיע תורה של המילה שלחופה, שמקורה הוא בשפה הערבית. למה נזקקו למילה בערבית אם כבר קיימת המילה צב בעברית? כי באחת מהפעמים שהשתמשו במילה "צב" בתנ"ך, סבורים שהיא אינה מתייחסת לצב אלא לחיה אחרת ממשפחת הזוחלים, כנראה לחיה הדומה לחרדון. אז אם המילה צב אינה מתארת את החיה צב, מה נעשה? נשתמש במילה הערבית שלחופה, שלא מבלבלת בין צבים לחרדונים אלא מתייחסת חד משמעית לצב.

לא להתבלבל עם: צו. לא עם הצו הראשון, ולא עם השני...


"קיבלתי 80 בדפ"ר ו56 בקב"א! רוצה להודות למאבחנת, שתרמה ועזרה לי מאוד בכל שאלותי, וסיפקה מענה לצרכי, בין אם מדובר על הוספת מבחנים לערכה, סימולציות נוספות ועוד."

 

הכנה לפסיכוטכני צו ראשון, מאי 2018

הצגת עמדה

חלק נוסף אותו תעברו בתחנת אימות הנתונים הוא מבחן הצגת עמדה. במבחן זה תקבלו מהמאבחנת הפסיכוטכנית כרטיסיה עם נושא עליו תתבקשו להביע את דעתכם כשבנוסף לנושא יש רשימת מילים שעליכם להשתמש בהם בהבעת העמדה.

למבחן כמה הגבלות: אין דפי טיוטא, ההצגה היא בעל פה בלבד והכי חשוב - עליכם לשלב את המילים שבכרטיסיה בהצגת הדעה שלכם.

כדאי להתכונן למבחן ולהתנסות בדיבור ונימוק בעל פה לפני הצו הראשון.

רוצים תרגול סימול עברית נוסף? בערכת ההכנה של מכון נועם לצו ראשון תוכלו למצוא נושאים לתרגול הבחינה בעל פה, 100 מילים ו-100 ביטויים עם פירושים והסברים שנכתבו במיוחד עבורכם!

הניסיון שלנו מלמד שהכנה מוקדמת לצו ראשון תעלה את ציון הדפ"ר ותאפשר לכם לזכות בתפקידים טובים יותר בצה"ל. 

 

מעוניינים בפרטים נוספים?
צרו קשר

Vהשאירו פרטים או התקשרו: 03-5377361

-
loading..
הטופס נשלח בהצלחה. נציגינו ייצרו איתך קשר בקרוב.
הייתה בעיה בשליחת הטופס. אנא נסו שנית.